Центральная городская библиотека для детей и юношества г. Новоуральска
Email
Поиск
На домашнюю страницу Контактная информация Карта сайта
Каталоги и ресурсы  
О нашей библиотеке
Каталоги и ресурсы
Детский
мир
Тебе, тинейджер
Для молодежи
Для
взрослых
Виртуальная справка
Главная / Каталоги и ресурсы / Литературная диета для гурманов / Рецепт седьмой ( Осень 2005 )
О разделе «Каталоги и ресурсы»
Новоуральск и Верх-Нейвинский
Героические страницы нашей истории
Год учителя
Год семьи
Год Лихачева
Рекомендательная библиография
Дайджесты
Калейдоскоп уникальных фактов
Литературная диета для гурманов
Экспресс-информация
Путеводитель по Интернету
Закладки
Периодические издания
Сводный электронный каталог
Наша библиотечная рассылка
Знаменательные даты
Справочное бюро


Рецепт седьмой ( Осень 2005 )

«Я нахожусь на пути к чему-то.
Когда-то меня это утомляло, я испытывала нетерпение, теперь — нет.
Я поняла, что будущее — это когда ты к чему-то идешь»
Рю Мураками

«Эта осень — пора чудес…», — пишет в последних строках своего романа «Тайная жизнь пчел» Сью Монк Кид. Мы с ней согласны… :-) И думаем, что многие из вас, уважаемые читатели, тоже согласны, что ЭТА осень — пора чудес… Эта осень подарила нам изумительные краски природы, вдохновение, «хрустальные» дни, теплые вечера… И еще она подарила нам новые книги уже известных и популярных отечественных авторов и новые переводы мировых бестселлеров…

Свое знакомство с осенним книжным репертуаром давайте начнем с новой серии санкт-петербургского издательства «Амфора». Серия так и называется «Амфора 2005. Читать [модно]».

Бенаквиста, Т. МалавитаБенаквиста, Т. Малавита [Текст] : роман / Тонино Белаквиста ; пер. с фр. А. Ю. Беляк. — СПб. : Амфора, 2005. — 303 с. — (Амфора 2005. Читать [модно]).

Увлекательный, полный тонкого юмора роман французского писателя Тонино Бенаквиста принадлежит к лучшим образцам парадоксального детектива.
К «Малавиту», чрезвычайно неприятному на вкус лекарству от простуды, роман Тонино Белаквисты никакого отношения не имеет. Малавита Бенаквисты — имя несчастной злобной дворняги сосланного во Францию мафиози, способной «вырвать глотку одним рывком челюстей». Малавита по-итальянски — «дрянная жизнь».
Как-то раз гангстер Джованни Манцони подставил на суде пятерых мафиози, после чего обескровленная Коза Ностра оценила голову бедолаги в двадцать миллионов долларов. Добрые ФБР-овцы выслали Джованни со всем семейством в провинциальный нормандский городок. Казалось бы, горевать не о чем — жил бы гангстер спокойно да пописывал мемуары, так нет! Жгучий темперамент семьи Манцони вызвал необратимую химическую реакцию в сметанно-бюргерском европейском парадизе. В первый же день оскорбленная жена мафиози подожгла продуктовый магазин, хозяин которого неподобающим образом высказался об Америке, дочка переломала носы незадачливым ухажерам-насильникам, а сам дон Джованни едва не прикончил нерасторопного водопроводчика. Чем дальше в лес, тем больше дров: не прошло и года, как городок Шолон-на-Авре стал полем битвы американо-итальянской мафии, ФБР и Интерпола…
Тонино Бенаквиста в очередной раз подтвердил свое первенство на Олимпе развлекательного чтива. Сюжетные линии у него подобны спагетти: источая дурманящий запах, они змеятся и накручиваются на вилку. Гангстерская история, вызывающая в памяти все мыслимые кинематографические аналоги — тут тебе и Коппола, и Скорсезе, и, конечно же, Серджо Леоне, — сочетается у Бенаквисты с изяществом и необыкновенной легкостью языка. Так что если вам случилось заболеть, гангстерская «Малавита» излечит вас от простуды намного быстрее «Малавита» аптечного.

«Сюжетная книга! Это вторая книга Бенаквисты, которую я прочитала (первая — „Сага“). Очень интересная, сюжетная книга, читать легко. Ее не стоит брать в руки, если Вы хотите книгу о гангстерах, романтике мафиози. Ее нужно воспринимать с иронией, скорее как голливудский боевик (опять же про гангстеров). Очень характерные персонажи, яркие, продуманные. Ну, и, конечно, сюжет — класс, динамичный, но не глупый. Тонкий, я бы сказала.
Обязательно еще почитаю Тонино!»
Ольга Кочетова, Россия/Москва

«Восхищаюсь! Новая книга повторяет успех „Саги“. Классный сюжет
(американский мафиози — покаявшийся и прячущийся во Франции), тонкий юмор, стиль!
Отличный перевод! Так изобразить проблему криминализации мог только Бенаквиста…»
Евгений Агапов, Россия

О самом авторе могу сообщить следующее:

Тонино БенаквистаТонино Бенаквиста (Tonino Benacquista) родился 1 сентября 1961 года в Шуаси-ле-Рой (Франция), в семье итальянских эмигрантов — отец работал на судоверфи. Изучал литературу и искусство кино. Работал ночным сторожем, проводником поезда «Париж — Рим», декоратором, продавцом пиццы.
В 1985 году был опубликован дебютный роман писателя, а через четыре года выходит роман «Охота на зайца» («Недоразумение в спальном вагоне»). В 1991 году роман «Комедия неудачников», в которой он описывает жизнь итальянских эмигрантов в родном Витри, получил несколько литературных премий: «Гран-при» в жанре полицейского романа, присуждаемый критиками приз «Тайна», а также премия «813».
В 1998 году Тонино Бенаквиста за роман «Сага» был признан читателями журнала «Elle» лучшим автором года.
Ему также принадлежат романы «Машина для раздавливания маленьких девочек», «Укусы рассвета», «Три красных квадрата на черном фоне».
Вскоре писатель обратился к кинематографу, и в 1999 году созданная им совместно с Жаком Ферранде анимационная картина была отмечена Гран-при на международном кинофестивале.
Его роман «Укусы рассвета» был экранизирован, а в 2001 году Тонино Бенаквиста в соавторстве с режиссером Жаком Одияром пишет сценарий для фильма «Читай по губам», за который удостоился премии «Сезар» в 2002 году.

Сью Монк КидИнтересную пару Тонино составляет с этой серии американская писательница…

Сью Монк Кид (Sue Monk Kidd) родилась и выросла в крохотном городке Сильвестер, штат Джорджия, спрятавшемся в сосновых лесах и полях юго-западной Джорджии. В дальнейшем все, что писала Кид, было глубоко связано с этим местом, а первый роман, «Тайная жизнь пчел», во многом основан на личных воспоминаниях писательницы.
Первая книга Сью Монк Кид была духовными мемуарами, описывающими ее приход к созерцательной христианской духовности: «God’s Joyful Surprise» вышел в 1988 году. Вторая книга, «When the Heart Waits», увидевшая свет в 1990 году, была положительна встречена критикой и открыла читателям окрепший голос Сью. Опираясь на созерцательную духовность, эти мемуары образно и живо повествуют о глубокой духовной трансформации. Однако самое сильное откровение писательнице еще только предстояло сделать. Исследования и размышления перешедшей сорокалетний рубеж Сью неожиданно заставили ее обратиться к феминистской теологии. Результатом явилась книга «The Dance of Dissident Daughter», которая вышла в 1996 году. Эти смелые и в высшей степени успешные мемуары произвели сногсшибательный эффект в религиозных кругах и вызвали удивительно страстный отклик.
В 1997 году Сью Монк Кид приступила к работе над своим первым романом «Тайная жизнь пчел», В 2002 году книга вышла в свет и стала истинным литературным феноменом…

Кид, С. М. Тайная жизнь пчел [Текст] : роман / Сью Монк Кид ; пер. с англ. М. И. Шермана. — СПб. : Амфора, 2005. — 381 с. — (Амфора 2005. Читать [модно]).

Кид, С. М. Тайная жизнь пчелИстория четырнадцатилетней Лили Оуэнс, трагически потерявшей в раннем детстве мать, — это история об утратах и обретениях, о любви, вере и прощении, о неосознанном вечном стремлении к женскому проявлению Божественного.
Это история Америки начала шестидесятых годов прошлого века, когда в южных штатах был принят Гражданский акт, — одного из самых смутных периодов, которые знала Америка за все время своего существования.
Это история о людях, которым открылся истинный смысл спасительной простоты концепции «выбора того, что важно».
Вышедший в 2002 году, роман в течение двух лет занимал верхние строки в списке бестселлеров, ежемесячно публикуемом «New York Times».

И к сведению особо заинтересовавшихся:

Свой второй роман, «Кресло русалки», Сью начала писать в 2002 году и закончила в 2004. Опубликованный весной 2005 года, этот роман исследует паломничество женщины в себя, во внутреннюю жизнь супругов средних лет и в малоизвестный уголок женской души, где пересекаются святое и эротическое. Действие разворачивается на острове в Южной Каролине и рассказывает нам прекрасную и захватывающую историю главной героини, сорокадвухлетней Джесси Салливан, замужней женщины, которая влюбляется в монаха-бенедектинца, что приводит к кризису и самопробуждению.

Людмила УлицкаяЛюдмила Улицкая — одна из самых читаемых отечественных писательниц,
и не только в России, но и за рубежом, лауреат престижной литературной премии Медичи. Ее проза — это чаще всего семейные истории, вмещающие в себя, как в жизни, все теплоту воспоминаний, горечь разрывов, безграничную преданность, неожиданное предательство и любовь…
Они очень разные, героини Улицкой, но всех их объединяет редкое и бесценное качество подлинности — умение быть собой, умение отдаваться чувству и проживать свою жизнь как единственную и неповторимую.

Из досье:

Прозаик, сценарист кино и телевидения, Людмила Евгеньевна Улицкая родилась в 1943 году в городе Давлеканово Башкирской АССР.
По образованию биолог-генетик. Три года работала завлитом в Еврейском театре. На рубеже 1980-х и 1990-х годов вышли два фильма, снятые по 
созданным Улицкой сценариям — «Сестрички Либерти» и «Женщина для всех».
Широкую известность писательница приобрела в 1992 году после появления в «Новом мире» ее повести «Сонечка». В 1996 году в том же «Новом мире» был опубликован роман Людмилы Улицкой «Медея и ее дети», который
вывел ее в число финалистов Букеровской премии 1997 года.
Книги Людмилы Улицкой переведены на 17 языков.

В издательстве «Эксмо» в этом году вышла новая книга Улицкой - «Люди нашего царя».

Улицкая, Л. Люди нашего царя [Текст] / Людмила Улицкая. — М. : Эксмо, 2005. — 368 с.

Улицкая, Л. Люди нашего царя«… красота листьев и камней, и человеческих лиц, и облаков слеплена одним и тем же мастером, и слабое дуновение ветерка меняет и расположение листьев относительно друг друга, и их оттенки. Рябь на воде приобретает новый узор, умирают старики, и вылупляется молодь, а облака тем временем преобразовались в воду, были выпиты людьми и животными и вошли в почву вместе с их растворившимися телами.
Маленькие люди нашего царя наблюдают эту картину, задрав голову. Они восхищаются, дерутся, убивают друг друга и целуются. Совершенно не замечая автора, которого почти нет».

«Очень расслабляет в отношении эмоций. Для меня это классика — всегда знаю,
что найду. Мысль ужасная: тебя никто не накажет и, тем более, не наградит.
Ты совершенно свободен, сам себе судья. О ужас! И все-таки…» leshki

«Изумительно, не просто духовно,
но почти физически наслаждаюсь Вашими книгами, они просто созвучны
с моей душой. Так мало в наше время такой литературы. Спасибо!!!»
Марина, Киев, Украина

«Как будто в лес зашла и испила родниковой водички». Галина Понявина, Россия

Петрушевская, Л. Город СветаНовой книгой порадовала и Людмила Петрушевская.

Петрушевская, Л. Город Света [Текст] : волшебные истории / Людмила Петрушевская. — СПБ. : Амфора, 2005. — 319 с.

Волшебные истории, вошедшие в книгу, — и новая повесть «Город Света», и уже известные читателю произведения — не похожи на обычные сказки, приключения или фэнтези. В них, конечно, не редкость разные превращения, чудесные находки и прочее колдовство. Но рядом с Еленой Прекрасной, принцами и принцессами вдруг оказываются печальный мальчик Кузя, королева Лир или Девушка Нос. Проблемы у них большей частью те же, что и у нас с вами, но привычная нам до боли реальность то и дело оборачивается фантасмагорией.
Однако вот что странно: всё, что происходит с героями, даже если читатель толком не понимает, что именно, — заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет: в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.

«Людмила Петрушевская — это сотни страниц твоих собственных мыслей, страниц, вызывающих слезы и иногда смех, страниц, заставляющих задуматься и над своей жизнью. Это отдых души!» Демидов Тимофей, Россия/Петербург

Людмила Стефановна ПетрушевскаяИз досье:

Людмила Стефановна Петрушевская родилась 26 мая 1938 года в Москве, в семье профессора МГУ. Окончила Московский университет, в середине 1960-х годов начала писать рассказы, в 1972 году работала редактором на Центральной студии телевидения.
Первые два рассказа опубликованы в 1972 году в журнале «Аврора». С середины 1970-х годов Петрушевская выступает и как драматург. В 1977 году пьеса Петрушевской «Уроки музыки» была поставлена Романом Виктюком. В 1979 году ее одноактная пьеса «Любовь» (1974) появилась в журнале «Театр» и была в сезоне 1981-82 года включена Ю. Любимовым в спектакль Театра на Таганке, состоявший из трех коротких пьес. В 1983 году на московских сценах шли ее пьесы «Стакан воды» и «Уроки музыки». В 1983 году Марк Захаров поставил в «Ленкоме» спектакль «Три девушки в голубом»; спектакль по пьесе Петрушевской «Квартира Коломбины» в театре «Современник» в 1985 году принес автору всеобщее признание.
Первый сборник прозы Людмилы Петрушевской, «Бессмертная любовь», был опубликован в 1987 году. В 1991 году Петрушевская была удостоена немецкой премии им. Пушкина (Гамбург).
Писательница была номинирована на первую Букеровскую премию (шорт-лист).
В настоящее время Людмила Петрушевская живет в Москве. В 1996 году московское издательство «АСТ» совместно с харьковским издательством «Фолио» выпустило пятитомное Собрание сочинений писательницы.

Виктор Пелевин — один из самых ярких современных писателей — в новой книге обратился к своему раннему и неизданному творчеству.

Пелевин, В. PelicsПелевин, В. Pelics [Текст] : раннее и неизданное / Виктор Пелевин. — М. : Эксмо, 2005. — 352 с.

Пелевин как всегда оригинален — не только в своем творчестве, но и в его преподнесении читателю: содержание книги повторяет хронологию событий, произошедших с Россией на стыке XX и XXI веков.
«Мы достаточно удалились от девяностых, чтобы разглядеть их без эффекта „лицом к лицу лица не увидать“. Поэтому в наши дни выходят фильмы-медитации вроде „Жмурок“. Relics — своего рода „жмурки духа“, ностальгическое воспоминание о времени малиновых пиджаков в суровую эпоху оранжевых галстуков. Книга составлена таким образом, чтобы ее содержание примерно соответствовало хронологии событий: как мы туда прибыли (для этого включены несколько совсем ранних рассказов), во что вляпались и куда после этого делись…
Эти тексты лежали не „в столе“ — они публиковались в журналах и газетах, просто большая их часть не выходила в книжном формате. Многие гуляют по интернету в изувеченном виде, лучше издать их, наконец, по-человечески. Кроме того, там есть эссе, которые не печатались в России. А название я позаимствовал у своей любимой пластинки Pink Floyd„. (В. Пелевин)

“По-моему самый яркий представитель Generation P в русской литературе.
В его шаманском зелье есть все правильные инградиенты: Восток, Запад, секс, трипы, сеть, гениальный копирайтинг. Некоторые слоганы вызывают чувство близкое к интеллектуальному катарсису. …
Но, проглотив очередную книгу, возникает насыщение скорее сродни хорошему обеду в фаст-фуде,
нежели ужину в дорогом ресторане. Ассоциативно напоминает впечатление от „Ночного дозора“ — вроде все по-понятиям, а в итоге — пластик.
Хотя именно в этом и состоит отталкивающая прелесть Поколения П».
Петр Пустота, Израиль

Из досье:

Виктор Олегович ПелевинВиктор Олегович Пелевин родился в Москве в 1962 году.
Окончил Московский Энергетический институт по специальности электромеханик, служил в армии, окончил курс обучения в Литинституте. Hесколько лет был сотрудником журнала «Hаука и религия», где готовил публикации по восточному мистицизму.
Первое опубликованное произведение — сказка «Колдун Игнат и люди» (1989). Книги Пелевина переведены на все главные мировые языки, включая японский и китайский. Пьесы по его рассказам с успехом идут в театрах Москвы, Лондона и Парижа.
French Magazine включил Виктора Пелевина в список 1000 самых значимых современных деятелей мировой культуры (Россия в этом списке, кроме Пелевина, представлена также кинорежиссером Сокуровым).

Лауреат премий:
«Великое Кольцо-90» за рассказ «Реконструктор»
«Золотой шар-90» за повесть «Затворник и Шестипалый»
«Великое Кольцо-91» за повесть «Принц Госплана»
Малая Букеровская премия 1992 года за сборник «Синий фонарь»
«Великое Кольцо-93» за рассказ «Бубен верхнего мира»
«Бронзовая улитка-93» за повесть «Омон Ра»
«Интерпресскон-93» за повесть «Омон Ра»
«Интерпресскон-93» за повесть «Принц Госплана»
«Странник-95»за эссе «Зомбификация»
«Странник-97» за роман «Чапаев и Пустота»
«Немецкая литературная премия имени Рихарда Шенфельда» за роман «Generation P». 2000 г. 
«Нонино-2001» в Зальцбурге как лучшему иностранному писателю
«Национальный бестселлер-2003» за роман «ДПП NN»
«Премия Аполлона Григорьева-2003» за роман «ДПП NN»

И в заключении хотелось бы обратить Ваше внимание на книгу Рю Мураками «Киоко».

Мураками, Р. КиокоМураками, Р. Киоко [Текст] : роман / Рю Мураками ; пер. с фр. Л. А. Мирзагитовой. — СПб. : Амфора, 2005. — 223 с.

«Было достаточно, чтобы эта девушка взглянула на вас с веселой улыбкой, и вы сразу чувствовали себя невероятно счастливым. И, наоборот, если у нее был грустный вид, то окружающим казалось, что настал конец света. Такая уж она была, эта Киоко».
Девушка мечтает возродить дружбу, которая была самым светлым воспоминанием ее детства, и даже не подозревает, как печально все может закончится.
Литературная версия знаменитого кинофильма.

«Одна из лучших работ Рю». Ruslan Nabiev, Россия

«Я раньше не читала Рю Мураками. Эта книга для меня — первая. И она стала открытием.
Хотя сам Мураками пишет, что эта книга для него не совсем типичная,
я обязательно продолжу знакомство с его творчеством.
„Киоко“ я прочла залпом.
20-летняя японка Киоко приезжает в Нью-Йорк, чтобы найти человека по имени Хосе.
12 лет назад этот человек научил 8-летнюю сироту Киоко танцевать. Это — самое важное открытие в ее жизни. Когда танцуешь — ты снова живешь,
ты не думаешь о горе, ты находишь в себе силы. Киоко безмерно благодарна этому человеку и разыскивает его для того, чтобы сказать
ему: „Спасибо“. В поисках Хосе Киоко встречается с разными людьми. И книга написана от лица этих людей,
для которых встреча с Киоко стала событием огромной важности.
Киоко — как поток воды, смывающий с людей все плохое. Она дарит людям веру в жизнь также,
как когда-то подарил ее ей кубинец Хосе.
Она находит Хосе. Он болен СПИДом. Он умирает, танцуя с Киоко. Но он умирает счастливым, потому что он будет возрождаться вновь и вновь в ее танце, в ее улыбке, в той воде, которая будет смывать с людей все плохое„.
Екатерина Суслова, Россия

“История Киоко — это история о надежде и возрождении».
Рю Мураками

Рю МуракамиРю Мураками (Ryu Murakami) родился 19 февраля 1952 года (Сасэбо, Нагасаки, Япония). Однофамилец известного своего соотечественника Харуки Мураками, он стал известен российской публике буквально недавно — года три назад, когда впервые был издан на русском языке его роман «69». Эта книга вышла в свет летом 2002 года, а зимой 2003 года появилось еще одно творение автора «Все оттенки голубого» («Голубезна, переходящая в прозрачность» — так название звучит по-японски).
Российской публике Рю Мураками также известен благодаря скандальному и шокирующему фильму «Кинопроба», поставленному по его книге.
Рю более известен у себя в Японии, в отличие от всемирной славы Харуки Мураками.

Мы предложили Вам книги, встреча с которыми для нас состоялась этой осенью…
Возможно, эти истории будут созвучны и Вам…

«Я надеюсь, что всякий, кто переживает трудный, переломный момент в своей жизни и отказывается замкнуться в горе,
продолжая искать способ его преодолеть, будет тронут этим произведением и станет черпать из него силу».
Рю Мураками

Наверх





© design — студиия «Vitart»
Наш адрес: 624131 Россия, Свердловская область, г. Новоуральск, ул. Первомайская, 11
Телефон для справок: (34370) 4-75-39   E-mail: ЦГБДЮ г. Новоуральска